-->



The deckshape is a registered trademark. All rights reserved.

 



Menu


You are not logged in but you can use a lot of the site.

Ny Home | Gammal
Member Skatepics
Member Videoclips
Become a member
Articles / Photos
Forum
Poll room
Lokala bilder/videos/forum
Lokala gästböcker
Online 
Contact skate.nu
You Skate Girl
Newsletter
Brotherhood Plaza
Advanced user search
Quick username search:

   Log In

Username 
Password 
Forgot your password?
Become a member










































Med den här kan du tipsa andra och sprida just den delen av skate.nu som du är inne på när du klickar här.

Du kan också bokmärka eller maila länken till denna sidan med den här knappen.





Annonser





Forum room Orginalrum.      Topic  Translation Of Technical Documentation

Go back to the forum   Go straight to the bottom   Start a new discussion   Add this to your favourite discussions  




Translation Of Technical Documentation

CarlosMef (not logged in)
14/1/23 kl 14:50



Practice shows that not every translator is suitable for the harsh conditions of factory production http://dianex.co.uk/our_services
Firstly, he must have work experience and, to some extent, a natural talent in order to instantly and without looking in dictionaries guess how to properly call him specializes in technical translations in different languages, primarily English and German http://dianex.co.uk/our_services
Contact us and we will provide you with a proven specialist at a very reasonable price () https://dianex.co.uk/about

In our age of modern production and high levels of consumption, it is associated with extensive international trade relations http://dianex.co.uk/our_services
So when buying high-tech products, you can be sure that all of it or its components were manufactured abroad https://dianex.co.uk/
In our country, as a rule, only the assembly of finished products and their resale to the consumer takes place http://dianex.co.uk/our_services
In order for you, as a user, to understand the device and the functioning of this product, the seller must supply all the necessary technical documentation https://dianex.co.uk/
It will be written in the same place where this document was made http://dianex.co.uk/our_services
equipment or products and, accordingly, this documentation must be translated into Russian with high quality http://dianex.co.uk/our_services
Most of the technical documentation in the world was originally written in English http://dianex.co.uk/our_services
And a translation of this nominal pair is needed - a Russian-English translation https://dianex.co.uk/about
The need to translate documents from other languages, such as German, Italian, French and others, is much less common, but these language pairs together account for no more than 10% of the total number of orders for technical translation https://dianex.co.uk/about

When compiling your own regulatory documents, you must refer to the regulatory documents in accordance with which they are created https://dianex.co.uk/
Legislation is changing rapidly and every company needs to be sure that its internal documents meet the new requirements https://dianex.co.uk/about
Thanks to the placement of hyperlinks to regulatory documents in the documents of your organization, you can quickly check this compliance!
It's not easy to find time to attend a specialized industry event https://dianex.co.uk/
With the help of this section, you will get acquainted with the reports from the most relevant events on standardization, technical regulation, conformity assessment https://dianex.co.uk/about
Such information will allow you to always be aware of current events in the industry, and you will not have to waste precious time attending events in person https://dianex.co.uk/
State standardization system
Under the Projects button, you can familiarize yourself with the texts of the documents being developed, track the stages of consideration of the desired document, the terms of discussion, and find out the developer's contacts https://dianex.co.uk/about
The following types of projects are presented: national standards, interstate standards developed by the Russian Federation, codes of practice, technical regulations https://dianex.co.uk/about
Review of legislative changes




Namn
Kommentar   


 Search forum for the word: Search in:
 Or by topics by user: Order by:
 In what room:
And show in ascending order in falling order


Logga in/skapa användare om du vill diskutera, starta egna trådar, markera dina favorit-trådar med mera. Sök gärna trådar med sökfunktionen här nedanför eller snabbsök genom att klicka på en av de röda länkarna.

Kameror, redigering, musik, spel:
kameror, redigering, forumtråd; hur ska en skaterulle vara, slowmotion, låtar, musik, rock, hiphop, film, video, Forumtråd, videoklipp/filmklipp på nätet, Spel/EA skate, Hawkspelen m.m..

Tricktips, själva skatandet m.m.
problem med olika flippar, shove-its, droppa, diskussion; tricktips på nätet, skatespots, om parker, om miniramp, om vertrampsåkning.

Skateboardliv:
diskussion; skateboard(livet) nu och förr, tjejer och skate, camps/läger.

Hårdvara, prylar, kläder, köpråd:
brädor/skateboards, blanks eller inte, skor, hjul, kullager, truckar, kläder, snowskate, snowboard.





Settings

(Only for logged in) Show more with girls
Show more with guys






      © Skate.nu        Contact 




Skarpnäck Hoodies och T-shirts på Good Shop Online Store


Satori Movement, USA
Satori i Tactics webshopSatori i Warehouse webshop
Satori i Skatepark of Tampa webshop